2010年2月25日星期四

[知識] 「山卡喇」咁遠?! 廣東話「山卡喇」是怎樣來的

經常聽到廣府話 "山卡喇咁遠",到底「山卡喇」這個詞語是怎樣來的?

【山卡喇】

解釋:很篇僻的地方,天涯海角無人到的荒野。

用法:
- 任你躲到山卡喇,我都會找你出來報仇。
- 這裡是什麼地方?難為你山卡喇都尋到。

來源:卡喇是粵音的音譯,本來的字是「旮旯」,音相若 (ka la)。「旮旯」是北京言,指角落,如牆旮旯。北方方言流入粵語,融入常用語中,大家把正字忘記,但保留了原意。這種情況,反映出南北融合,例如:廣府話「ko now ya」實是「可怒也」北京話的粵音。不準確,但很生動。

註:「旮旯」粵音是 go1 lo1 (哥囉)

參考:http://www.rthk.org.hk/elearning/lautinchi/images/09_02.swf
參考:http://137.189.84.1/Lexis/lexi-can/

沒有留言: